PRAVILNIK O KVALITETU ZAČINA, EKSTRAKATA ZAČINA I MEŠAVINA ZAČINA("Sl. glasnik RS", br. 72/2014, 23/2015 i 69/2023) |
Ovim pravilnikom bliže se propisuju uslovi u pogledu kvaliteta začina namenjenih krajnjem potrošaču, ekstrakata začina i mešavine začina (u daljem tekstu: proizvodi), i to za: klasifikaciju, kategorizaciju i naziv proizvoda; fizička, fizičko-hemijska i senzorska svojstva, kao i sastav proizvoda; fizička, hemijska, fizičko-hemijska i senzorska svojstva sirovina, kao i vrstu i količinu sirovina, dodataka i drugih supstanci koje se upotrebljavaju u proizvodnji i preradi proizvoda; metode ispitivanja kvaliteta proizvoda; elemente bitnih tehnoloških postupaka koji se primenjuju u proizvodnji i preradi proizvoda; pakovanje i deklarisanje.
Pojedini izrazi upotrebljeni u ovom pravilniku imaju sledeće značenje:
1) ASTA je jedinica za sadržaj obojenih materija u skladu sa standardom SRPS ISO 7541. Za preračunavanje ukupnih prirodno obojenih materija - C, mlevene paprike, izražene u gramima kapsantina po kilogramu uzorka (g/kg) u odnosu na suvu materiju, u ASTA jedinice, može se koristi sledeća formula: ASTA = 0,369 x C x (100 - sadržaj vlage uzorka za ispitivanje, izražen u % mase);
2) etarsko ulje "u tragovima" je nizak sadržaj etarskog ulja (< 0,5%);
3) ekstrakti začina su proizvodi dobijeni iz prirodnih začina, začinskih biljaka ili njihovih delova različitim postupcima ekstrakcije aromatičnih materija i drugih rastvorljivih materija koje nisu štetne za ljudsko zdravlje;
4) začini su aromatični delovi začinskih biljaka (koren, list, kora, cvet, tučak, cvetni pupoljak, plod, seme i dr.), svojstvenog mirisa i ukusa, koji se dodaju hrani da bi se postigao odgovarajući miris i ukus i/ili boja koja potiče od samih začina, kao i radi čuvanja hrane;
5) začinska biljka obuhvata sve delove biljke uključujući i delove koji imaju odgovarajuća aromatična svojstva koja potiču od začina;
6) mešavina začina je proizvod dobijen mešanjem dva ili više začina ili mešanjem dva ili više ekstrakata začina ili mešanjem začina sa ekstraktima začina ili drugim sastojcima u skladu sa ovim pravilnikom;
7) srodni proizvodi jesu proizvodi čiji se naziv ne navodi u ovom pravilniku, a koji su po načinu proizvodnje i osobinama slični odgovarajućim proizvodima klasifikovanim u skladu sa ovim pravilnikom;
8) začini tretirani toplotom su začini koji se u procesu prerade izlažu toploti (vodena para, zagrejan vazduh i dr.) pri minimalnoj temperaturi 100°C i minimalnom vremenu zadržavanja 15 sekundi radi redukcije ili uništavanja mikroorganizama u začinima.
Proizvođačka specifikacija
Proizvođačka specifikacija za srodne proizvode i proizvode za koje je to ovim pravilnikom propisano, sadrži: evidencioni broj, datum donošenja, naziv proizvoda i trgovačko ime (ako ga proizvod ima), kratak opis tehnološkog postupka proizvodnje, osnovne zahteve kvaliteta, izveštaj o izvršenom ispitivanju kvaliteta (fizička, hemijska i senzorna svojstva), datum početka proizvodnje, kao i podatke iz deklaracije.
II USLOVI U POGLEDU KVALITETA PROIZVODA
Proizvodi moraju u svim fazama proizvodnje, prerade i prometa (u daljem tekstu: proizvodnja i promet) da ispunjavaju uslove u pogledu kvaliteta, i to za:
1) klasifikaciju, kategorizaciju i naziv proizvoda (u daljem tekstu: klasifikacija);
2) fizička, fizičko-hemijska i senzorska svojstva, kao i sastav proizvoda; fizička, hemijska, fizičko-hemijska i senzorska svojstva sirovina, kao i vrstu i količinu sirovina, dodataka i drugih supstanci koje se upotrebljavaju u proizvodnji i preradi proizvoda; elemente bitnih tehnoloških postupaka koji se primenjuju u proizvodnji i preradi proizvoda (u daljem tekstu: zahtevi kvaliteta);
3) metode ispitivanja kvaliteta proizvoda;
4) pakovanje i deklarisanje.
III KLASIFIKACIJA I ZAHTEVI KVALITETA ZAČINA
Začini se klasifikuju i stavljaju u promet pod sledećim nazivima:
1) anis;
2) beli luk u prahu ili granulama;
3) beli biber;
4) zeleni biber;
5) crveni biber;
6) crni biber;
7) bosiljak;
8) vanila (vanilija);
9) vlašac;
10) đumbir;
11) estragon;
12) žalfija;
13) zvezdasti anis;
14) iđirot;
15) isiot;
16) karanfilić;
17) kardamom;
18) kim;
19) klekove bobe;
20) komorač;
21) koriander;
22) kumin;
23) kurkuma;
24) lavanda;
25) lovor;
26) majoran;
27) mirođija;
28) muskatni orah;
29) papuanski muskatni orah;
30) muskatni cvet;
31) kudrava nana;
32) pitoma nana;
33) origano;
34) mlevena začinska paprika - u kategoriji i pod nazivom iz člana 90. ovog pravilnika;
35) peršun;
36) piment;
37) piskavica;
38) ruzmarin;
39) selen;
40) bela slačica;
41) crna slačica;
42) timijan;
43) celer;
44) cimet;
45) crni luk u prahu;
46) čili;
47) čubar;
48) šafran;
49) šafranika.
Začini iz stava 1. ovog člana proizvode se od aromatičnih delova začinskih biljaka datih u Prilogu - Začinske biljke, koji je odštampan uz ovaj pravilnik i čini njegov sastavni deo (u daljem tekstu: Prilog).
2. Opšti zahtevi kvaliteta začina
Začini se stavljaju u promet u obliku komada, zrna, mahune, većih i manjih delića ili praha.
Začini, u proizvodnji i prometu, moraju da ispunjavaju sledeće zahteve kvaliteta:
1) da iz začina nisu ekstrahovane aromatične materije i da ne sadrže primese ili ostatke začina iz kojih su ekstrahovane aromatične materije;
2) da začinu nisu dodavana sredstva radi povećanja mase;
3) da sadržaj stranih primesa kod začinskog bilja nije veći od 2%, a kod začina ne veći od 1%, osim ako ovim pravilnikom nije drugačije propisano;
4) da ne sadrže žive i/ili mrtve insekte, kao ni njihove delove, ekstremente glodara, dlake glodara i slično;
4a) začini tretirani toplotom mogu imati do 40% manji sadržaj etarskih ulja u odnosu na sadržaj etarskih ulja propisan ovim pravilnikom za isti začin koji nije toplotno tretiran, što se navodi u specifikaciji;
5) da ispunjavaju i druge zahteve kvaliteta u zavisnosti od klasifikacije začina iz člana 5. ovog pravilnika.
Stavljanje u promet
Anis je osušeni, zreo plod začinske biljke anisa (Pimpinella anisum L.), koji se stavlja u promet kao anis u zrnu i kao mleveni anis.
Anis se klasifikuje i stavlja u promet kao:
1) anis I klase;
2) anis II klase;
3) anis III klase.
Anis I klase
Anis I klase (anis u zrnu i mleveni anis), u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 12% vode;
2) da ne sadrži više od 10% ukupnog pepela ni više od 2,5% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
3) da sadrži ne manje od 2 ml/100 g isparljivog etarskog ulja anisa u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju;
4) da ne sadrži više od 1% stranih materija.
Anis I klase (anis u zrnu), pored zahteva kvaliteta iz stava 1. ovog člana, u proizvodnji i prometu ne može da sadrži više od 3% smežuranih nezrelih, oštećenih i polomljenih zrna.
Anis II klase
Anis II klase (anis u zrnu i mleveni anis), u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 12% vode;
2) da ne sadrži više od 10% ukupnog pepela ni više od 2,5% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
3) da sadrži ne manje od 1,5 ml/100 g isparljivog etarskog ulja anisa u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju;
4) da ne sadrži više od 2% stranih materija.
Anis II klase (anis u zrnu), pored zahteva kvaliteta iz stava 1. ovog člana, u proizvodnji i prometu ne može da sadrži više od 4% smežuranih nezrelih, oštećenih i polomljenih zrna.
Anis III klase
Anis III klase (anis u zrnu i mleveni anis), u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 12% vode;
2) da ne sadrži više od 10% ukupnog pepela ni više od 2,5% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
3) da sadrži ne manje od 1,0 ml/100 g isparljivog etarskog ulja anisa u 100g proizvoda, računato na suvu materiju;
4) da ne sadrži više od 4% stranih materija.
Anis III klase (anis u zrnu), pored zahteva kvaliteta iz stava 1. ovog člana, u proizvodnji i prometu ne može da sadrži više od 10% smežuranih nezrelih, oštećenih i polomljenih zrna.
4. Zahtevi kvaliteta za beli luk u prahu i granulama
Beli luk u prahu su očišćene, osušene i samlevene do praškaste strukture, ili granula, i to glavice začinske biljke beli luk (Allium sativum L.), koji u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 8% vode;
2) da ne sadrži više od 6% ukupnog pepela, kao ni više od 0,5% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
3) da ne sadrži manje od 70%, ni više od 90% ekstrakta rastvorljivog u hladnoj vodi, računato na suvu materiju.
Beli luk u prahu ili granulama, u proizvodnji i prometu, može da sadrži i etarsko ulje "u tragovima".
5. Zahtevi kvaliteta za beli biber
Stavljanje u promet
Beli biber je osušen i obrađen zreo plod začinske biljke biber (Piper nigrum L.), koji se stavlja u promet kao:
1) beli biber u zrnu;
2) mleveni beli biber.
Beli biber u zrnu
Beli biber u zrnu, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 14% vode;
2) da ne sadrži više od 4% ukupnog pepela, računato na suvu materiju;
3) da ne sadrži manje od 3% piperina, računato na suvu materiju;
4) da neisparljivi etarski ekstrakt nije manji od 6%, računato na suvu materiju;
5) da ne sadrži više od 1% stranih primesa;
6) da ne sadrži manje od 1 ml isparljivog etarskog ulja bibera u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju;
7) da gustina nije manja od 550 g/l.
Mleveni beli biber
Mleveni beli biber, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava zahteve kvaliteta iz člana 15. tač. 1) do 5) ovog pravilnika, kao i da:
1) ne sadrži manje od 0,7 ml isparljivog etarskog ulja bibera u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju;
2) ne sadrži više od 0,3% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
3) ne sadrži više od 6,5% sirovih vlakana, računato na suvu materiju.
6. Zahtevi kvaliteta za zeleni biber
Stavljanje u promet
Zeleni biber je osušen i obrađen nedozreo ceo plod začinske biljke biber (Piper nigrum L.), koji se stavlja u promet kao:
1) zeleni biber u zrnu;
2) mleveni zeleni biber.
Zeleni biber u zrnu
Zeleni biber u zrnu, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 13% vode, a ako je sušen smrzavanjem da ne sadrži više od 8% vode;
2) da ne sadrži više od 5% ukupnog pepela, kao ni više od 0,3% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
3) da ne sadrži manje od 1 ml etarskog ulja bibera u 100 g, računato na suvu materiju.
Mleveni zeleni biber
Mleveni zeleni biber, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava zahteve kvaliteta iz člana 18. tač. 1) i 2) ovog pravilnika.
7. Zahtevi kvaliteta za crveni biber
Stavljanje u promet
Crveni biber je osušen i obrađen zreo plod začinske biljke crveni biber (Schinus molle L., Schinus terebinthifolius Raddi), koji se stavlja u promet kao:
1) crveni biber u zrnu;
2) mleveni crveni biber.
Crveni biber u zrnu
Crveni biber u zrnu, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 14% vode, a ako je sušen smrzavanjem da ne sadrži više od 8% vode;
2) da ne sadrži više od 7% ukupnog pepela, kao ni više od 1,8% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
3) da ne sadrži manje od 2 ml etarskog ulja crvenog bibera u 100 g suvog proizvoda, računato na suvu materiju.
Mleveni crveni biber
Mleveni crveni biber, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava zahteve kvaliteta iz člana 21. tač. 1) i 2) ovog pravilnika.
8. Zahtevi kvaliteta za crni biber
Stavljanje u promet
Crni biber je osušen, nedozreo ceo plod začinske biljke biber (Piper nigrum L.), koji se stavlja u promet kao:
1) crni biber u zrnu;
2) mleveni crni biber.
Crni biber u zrnu
Crni biber u zrnu, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 13% vode;
2) da ne sadrži više od 7% ukupnog pepela;
3) da ne sadrži manje od 2% piperina, računato na suvu materiju;
4) da gustina crnog bibera nije manja od 400 g/l;
5) da ne sadrži manje od 1 ml isparljivog etarskog ulja bibera u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju;
6) da crni biber u zrnu ne sadrži više od 1,5% stranih primesa.
Mleveni crni biber
Mleveni crni biber, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava zahteve kvaliteta iz člana 24. tač. 1) do 3) ovog pravilnika, kao i da:
1) da ne sadrži više od 1,2% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
2) da ne sadrži manje od 0,7 ml etarskog ulja bibera u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju;
3) da ne sadrži više od 17,5% sirovih vlakana, računato na suvu materiju.
9. Zahtevi kvaliteta za bosiljak
Bosiljak je osušeni nadzemni deo začinske biljke bosiljak (Ocimum basilicum L.) koji, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 12% vode;
2) da ne sadrži više od 16% ukupnog pepela, kao ni više od 2% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
3) da ne sadrži manje od 0,3 ml isparljivog etarskog ulja bosiljka u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju.
10. Zahtevi kvaliteta za vanilu (vanilija)
Stavljanje u promet
Vanila (vanilija) je nedozreo, fermentisan, delimično osušen plod tropske začinske biljke vanila (Vanilla planifolia Andrews syn. Vanilla fragrans - Salisburi Ames) i njenih hibrida, koja se stavlja u promet kao:
1) plod vanile (mahuna);
2) vanila u komadima (sečena vanila);
3) mlevena vanila (vanila u prahu).
Ako se stavlja u promet vanila pod nazivom: "burbon vanila", taj začin mora da je dobijen od tropske začinske biljke vanila (Vanilla planifolia Andrews syn.) koja je poreklom iz regiona "Vanilla ostrva" (Madagaskar, Komori, Reunion, Sejšeli, Mauricijus).
Klase vanile (vanilije)
Plod vanile (mahuna) se klasifikuje i stavlja u promet kao:
1) vanila I klase;
2) vanila II klase,
3) vanila III klase;
4) vanila IV klase.
U vanilu I klase razvrstavaju se plodovi vanile (mahune) koji moraju da budu celi i neoštećeni, ujednačene tamno čokoladne do crvenkaste boje i bez naprslina.
U vanilu II klase razvrstavaju se plodovi (mahune) vanile koji moraju da budu celi i neoštećeni, ujednačene tamno čokoladne do crvenkaste boje, osim zaraslih naprslina koje ne mogu da budu veće od jedne trećine ploda.
U vanilu III klase razvrstavaju se plodovi (mahune) vanile crvenkaste boje sa više zaraslih naprslina koje ne mogu da budu veće od jedne polovine ploda i crvenih pruga koje ne prelaze jednu trećinu ploda.
U vanilu IV klase razvrstavaju se plodovi crvenkaste boje, suvi, drvenasti, sa naprslinama koje ne mogu da budu veće od jedne polovine ploda.
Vanila I klase i vanila II klase
Plodovi vanile (mahune) I klase i vanile II klase, u proizvodnji i prometu, moraju da ispunjavaju sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrže više od 38% vode;
2) da ne sadrže manje od 1,6% vanilina.
Vanila III klase
Plodovi vanile (mahune) III klase, u proizvodnji i prometu, moraju da ispunjavaju sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrže više od 30% vode;
2) da ne sadrže manje od 1,6% vanilina.
Vanila IV klase
Plodovi vanile (mahune) IV klase, u proizvodnji i prometu, moraju da ispunjavaju sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrže više od 25% vode;
2) da ne sadrže manje od 1,6% vanilina.
Mlevena vanila (vanila u prahu)
Mlevena vanila (vanila u prahu), u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 20% vode;
2) da ne sadrži manje od 1,6% vanilina.
Vanila u komadima (sečena vanila)
Vanila u komadima (sečena vanila), u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 30% vode;
2) da ne sadrži manje od 1,6% vanilina.
11. Zahtevi kvaliteta za vlašac
Vlašac je osušeni list začinske biljke vlašac (Allium schoenoprasum) koji, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 11% vode;
2) da ne sadrži više od 13% ukupnog pepela, kao ni više od 2% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju.
12. Zahtevi kvaliteta za đumbir
Stavljanje u promet
Đumbir je osušeni rizom začinske biljke đumbir (Zingiber officinale Roscoe), koji se stavlja u promet kao:
1) ceo đumbir;
2) mleveni đumbir.
Ceo đumbir
Ceo đumbir, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 12% vode;
2) da ne sadrži više od 8% ukupnog pepela, kao ni više od 1,5% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
3) da ne sadrži manje od 1,5 ml isparljivog etarskog ulja đumbira u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju.
Mleveni đumbir
Mleveni đumbir, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava zahteve kvaliteta iz člana 36. tač. 1) i 2) ovog pravilnika, kao i da ne sadrži manje od 1,0 ml isparljivog etarskog ulja đumbira u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju.
13. Zahtevi kvaliteta za estragon
Stavljanje u promet
Estragon je osušeni list i vrh grančice začinske biljke estragon (Artemisia dracunculus L.) koji se stavlja u promet kao:
1) osušeni list estragona;
2) mleveni estragon.
Osušeni list estragona
Osušeni list estragona, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 10% vode;
2) da ne sadrži više od 12% ukupnog pepela, kao ni više od 1,5% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
3) da ne sadrži manje od 0,6 ml isparljivog etarskog ulja estragona u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju.
Mleveni estragon
Mleveni estragon, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava zahteve kvaliteta iz člana 39. ovog pravilnika, kao i da ne sadrži manje od 0,5 ml isparljivog etarskog ulja estragona u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju.
14. Zahtevi kvaliteta za žalfiju
Žalfija je osušeni list začinske biljke žalfija (Salvia officinalis L.) koji, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 12% vode;
2) da ne sadrži više od 12% ukupnog pepela, kao ni više od 2% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
3) da ne sadrži manje od 1,5 ml etarskog ulja žalfije u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju;
4) da ne sadrži više od 4% ostalih delova biljke.
15. Zahtevi kvaliteta za zvezdasti anis
Zvezdasti anis je osušen plod začinske biljke zvezdasti anis (Illicium verum Hook. f.) koji, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 10% vode;
2) da ne sadrži više od 4% ukupnog pepela, kao ni više od 0,5% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
3) da ne sadrži manje od 7 ml etarskog ulja zvezdastog anisa u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju.
16. Zahtevi kvaliteta za iđirot
Ceo iđirot i mleveni iđirot
Iđirot je osušeni rizom začinske biljke iđirot (Acorus calamus L.), koji se stavlja u promet kao:
1) ceo iđirot;
2) mleveni iđirot.
Iđirot iz stava 1. ovog člana, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 14% vode;
2) da ne sadrži više od 10% pepela, računato na suvu materiju;
3) da sadrži ne manje od 1,5 ml isparljivog etarskog ulja iđirota u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju;
4) da je osušeni rizom iđirota bez korenčića i da ne sadrži više od 1% stranih materija.
17. Zahtevi kvaliteta za isiot
Ceo isiot i isiot isečen na kriške i kolutove
Isiot je osušeni rizom začinske biljke isiot (Curcuma zedoariae Rose C.), koji se stavlja u promet kao:
1) ceo isiot
2) isiot isečen na kriške ili kolutove.
Isiot iz stava 1. ovog člana, u proizvodnji i prometu mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 14% vode;
2) da ne sadrži više od 8% ukupnog pepela, kao ni više od 5% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
3) da ne sadrži manje od 1,0 ml isparljivog etarskog ulja isiota u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju.
18. Zahtevi kvaliteta za karanfilić
Stavljanje u promet
Karanfilić je osušeni cvetni pupoljak začinske biljke karanfilić (Syzygium aromaticum L. Merr. et Perry syn. Eugenia Caryophyllus (Sprengel) Bullock et S. Harrison), koji se stavlja u promet kao:
1) karanfilić u zrnu;
2) mleveni karanfilić.
Karanfilić u zrnu
Karanfilić u zrnu, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 12% vode;
2) da ne sadrži manje od 15 ml isparljivog etarskog ulja karanfilića u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju;
3) da ne sadrži više od 8% drugih delova biljke.
Mleveni karanfilić
Mleveni karanfilić, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 10% vode;
2) da ne sadrži više od 7% ukupnog pepela, kao ni više od 0,5% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
3) da ne sadrži manje od 14 ml isparljivog etarskog ulja karanfilića u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju.
19. Zahtevi kvaliteta za kardamom
Stavljanje u promet
Kardamom, je osušeni plod začinske biljke kardamom (Elettaria cardamomum L. Maton var. minuscula Burkill, Elettaria cardamomum L. Maton var. major Thwaites), koji se stavlja u promet kao:
1) ceo plod kardamoma;
2) mleveni kardamom.
Ceo plod kardamoma
Ceo plod kardamoma, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 12% vode;
2) da ne sadrži više od 9% ukupnog pepela, kao ni više od 2,5% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
3) da ne sadrži manje od 3,5 ml etarskog ulja kardamoma u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju.
Mleveni kardamom
Mleveni kardamom, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava zahteve kvaliteta iz člana 49. tač. 1) i 2) ovog pravilnika.
Kim u zrnu i mleveni kim
Kim je osušeni plod začinske biljke kim (Carum carvi L.), koji se stavlja u promet kao:
1) kim u zrnu;
2) mleveni kim.
Kim iz stava 1. ovog člana, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 13% vode;
2) da ne sadrži više od 8% ukupnog pepela, kao ni više od 1,5% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
3) da kim u zrnu ne sadrži manje od 2,5 ml etarskog ulja kima u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju, a mleveni kim da ne sadrži manje od 1,2 ml etarskog ulja kima u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju.
21. Zahtevi kvaliteta za klekove bobe
Klekove bobe u zrnu i mlevene klekove bobe
Klekove bobe su zreli plodovi začinske biljke klekove bobe (Juniperus communis L.), koji se stavljaju u promet kao:
1) klekove bobe u zrnu;
2) mlevene klekove bobe.
Klekove bobe iz stava 1. ovog člana, u proizvodnji i prometu, moraju da ispunjavaju sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrže više od 16% vode;
2) da ne sadrže više od 4% ukupnog pepela, kao ni više od 1% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
3) da ne sadrže manje od 1 ml isparljivog etarskog ulja kleke u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju.
22. Zahtevi kvaliteta za komorač
Komorač u zrnu i mleveni komorač
Komorač (morač) je osušeni plod začinske biljke komorač (Foeniculum vulgare P. Miller var. vulgare), koji se stavlja u promet kao:
1) komorač u zrnu;
2) mleveni komorač.
Komorač iz stava 1. ovog člana, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 12% vode;
2) da ne sadrži više od 10% ukupnog pepela, kao ni više od 2% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
3) da ne sadrži manje od 1 ml etarskog ulja komorača u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju.
23. Zahtevi kvaliteta za koriander
Stavljanje u promet
Koriander je osušeni zreo plod začinske biljke koriander (Coriandrum sativum L.), koji se stavlja u promet kao:
1) koriander u zrnu;
2) mleveni koriander;
3) osušeni list koriandera.
Koriander u zrnu klasifikuje i stavlja u promet kao:
1) koriander I klase;
2) koriander II klase.
Koriander u zrnu i mleveni koriander
Koriander u zrnu (koriander I klase i koriander II klase), u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 12% vode;
2) da ne sadrži više od 7% ukupnog pepela, kao ni više od 1,5% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju.
Koriander u zrnu I klase, pored zahteva kvaliteta iz stava 1. ovog člana, ne može da sadrži manje od 0,5 ml etarskog ulja koriandera u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju.
Koriander u zrnu II klase, pored zahteva kvaliteta iz stava 1. ovog člana, može da sadrži i etarsko ulje "u tragovima".
Mleveni koriander, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava zahteve kvaliteta iz st. 1. do 3. ovog člana.
Osušeni list koriandera
Osušeni list koriandera u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 8% vode;
2) da ne sadrži više od 15% ukupnog pepela, kao ni više od 1% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju.
24. Zahtevi kvaliteta za kumin
Stavljanje u promet
Kumin je osušeni plod začinske biljke kumin (Cuminum cyminum L.), koji se stavlja u promet kao:
1) kumin u zrnu;
2) mleveni kumin.
Kumin u zrnu
Kumin u zrnu, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 12% vode;
2) da ne sadrži više od 12% ukupnog pepela, kao ni više od 4% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
3) da ne sadrži manje od 1,5 ml etarskog ulja kumina u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju.
Mleveni kumin
Mleveni kumin, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 12% vode;
2) da ne sadrži više od 9,5% ukupnog pepela, kao ni više od 1,5% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
3) da ne sadrži manje od 1,3 ml etarskog ulja kumina u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju.
25. Zahtevi kvaliteta za kurkumu
Stavljanje u promet
Kurkuma je osušeni rizom začinske biljke kurkuma (Curcuma longa L.), koja se stavlja u promet kao:
1) cela kurkuma;
2) mlevena kurkuma.
Cela kurkuma
Cela kurkuma, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 12% vode;
2) da ne sadrži manje od 2,5 ml etarskog ulja kurkume u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju.
Mlevena kurkuma
Mlevena kurkuma, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 10% vode;
2) da ne sadrži više od 9% ukupnog pepela, kao ni više od 1,5% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
3) da ne sadrži manje od 1,5 ml etarskog ulja kurkume u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju.
26. Zahtevi kvaliteta za lavandu
Lavanda je osušeni cvet i pupoljak začinske biljke lavanda (Lavandula angustifolia Mill., Lavandula spica L.) koja, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 12% vode;
2) da ne sadrži više od 10% ukupnog pepela, kao ni više od 2% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
3) da ne sadrži manje od 0,6 ml isparljivog etarskog ulja lavande u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju;
4) da ne sadrži više od 2,5% drugih delova biljke, kao ni više od 2,5% ostalih primesa.
27. Zahtevi kvaliteta za lovor
Stavljanje u promet
Lovor je osušeni list začinske biljke lovor (Laurus nobilis L.), koji se stavlja u promet kao:
1) ceo list lovora;
2) mleveni list lovora.
Ceo list lovora
Ceo list lovora, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 8% vode;
2) da ne sadrži više od 7% ukupnog pepela, kao ni više od 2% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
3) da ne sadrži manje od 1,0 ml etarskog ulja lovora u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju;
4) da ne sadrži više od 30% sirovih vlakana, računato na suvu materiju.
Mleveni list lovora
Mleveni list lovora, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava zahteve kvaliteta iz člana 65. tač. 1), 2) i 4) ovog pravilnika, kao i da ne sadrži manje od 0,6 ml etarskog ulja lovora u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju.
28. Zahtevi kvaliteta za majoran
Stavljanje u promet
Majoran je osušeni list začinske biljke majoran (Majorana hortensis Moench syn. Origanum majorana L.), koji se stavlja u promet kao:
1) ceo list majorana;
2) mleveni list majorana.
Ceo list majorana
Ceo list majorana, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 12% vode;
2) da ne sadrži više od 16% ukupnog pepela, kao ni više od 4,5% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
3) da ne sadrži manje od 0,7 ml etarskog ulja majorana u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju;
4) da ne sadrži više od 10% delova stabljika i peteljki majorana.
Mleveni list majorana
Mleveni list majorana, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava zahteve kvaliteta iz člana 68. tač. 1), 2) i 4) ovog pravilnika, kao i da ne sadrži manje od 0,3 ml etarskog ulja majorana u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju.
29. Zahtevi kvaliteta za mirođiju
Stavljanje u promet
Mirođija je osušen plod začinske biljke mirođija (Anethum graveolens L.), koja se stavlja u promet kao:
1) mirođija u zrnu;
2) mlevena mirođija.
Mirođija može da se stavlja u promet i kao osušeni nadzemni deo mirođije (list i stabljika mirođije).
Mirođija u zrnu
Mirođija u zrnu, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 12% vode;
2) da ne sadrži više od 10% ukupnog pepela, kao ni više od od 2,5% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
3) da plod mirođije ne sadrži manje od 1,0 ml etarskog ulja u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju.
Mlevena mirođija
Mlevena mirođija u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava zahteve kvaliteta iz člana 71. ovog pravilnika.
Osušeni nadzemni deo mirođije (list i stabljika mirođije)
Osušeni nadzemni deo mirođije (list i stabljika mirođije), u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrže više od 8% vode;
2) da ne sadrže više od 15% ukupnog pepela, kao ni više od 2,0% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju.
Osušeni nadzemni deo mirođije (list i stabljika mirođije), pored zahteva kvaliteta iz stava 1. ovog člana, može da sadrži i etarsko ulje "u tragovima".
30. Zahtevi kvaliteta za muskatni orah
Stavljanje u promet
Muskatni orah je jezgro semena muskatnog drveta (Myristica fragrans Houttuyn), koji se stavlja u promet kao:
1) ceo muskatni orah;
2) mleveni muskatni orah.
Ceo muskatni orah
Ceo muskatni orah, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 10% vode;
2) da ne sadrži više od 3% ukupnog pepela, kao ni više od 0,5% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
3) da ne sadrži manje od 5 ml etarskog ulja muskatnog oraha u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju;
4) da ne sadrži više od 0,35% kalcijuma, izražen kao CaO, na suvu materiju.
Mleveni muskatni orah
Mleveni muskatni orah, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava zahteve kvaliteta iz člana 75. tač. 1), 2) i 4) ovog pravilnika, kao i da ne sadrži manje od 3,6 ml etarskog ulja u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju.
31. Zahtevi kvaliteta za papuanski muskatni orah
Stavljanje u promet
Papuanski muskatni orah je jezgro semena muskatnog drveta (Myristica argentea Warb.), koji se stavlja u promet kao:
1) ceo papuanski muskatni orah;
2) mleveni papuanski muskatni orah.
Ceo papuanski muskatni orah
Ceo papuanski muskatni orah, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 8% vode;
2) da ne sadrži više od 5% ukupnog pepela, kao ni više od 1% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
3) da ceo papuanski muskatni orah ne sadrži manje od 3 ml etarskog ulja papuanskog muskatnog oraha u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju;
4) da ne sadrži više od 0,5% ostalih delova ploda papuanskog miskatnog oraha;
5) da ne sadrži više od 0,35% kalcijuma, izražen kao CaO, na suvu materiju.
Mleveni papuanski muskatni orah
Mleveni papuanski muskatni orah, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava zahteve kvaliteta iz člana 78. tač. 1), 2), 4) i 5) ovog pravilnika, kao i da ne sadrži manje od 2 ml isparljivog ulja u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju.
32. Zahtevi kvaliteta za muskatni cvet
Stavljanje u promet
Muskatni cvet je osušeni omotač semena svih vrsta muskatnog drveta (Myristica fragrans Houtt., Myristica argentea L.), koji se stavlja u promet kao:
1) ceo muskatni cvet;
2) mleveni muskatni cvet.
Ceo muskatni cvet
Ceo muskatni cvet, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 10% vode;
2) da ne sadrži više od 4% ukupnog pepela, kao ni više od 0,5% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
3) da ne sadrži manje od 5 ml etarskog ulja muskatnog cveta u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju;
4) da ne sadrži više od 2,5% drugih delova ploda muskatnog cveta.
Mleveni muskatni cvet
Mleveni muskatni cvet, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava zahteve kvaliteta iz člana 81. ovog pravilnika.
33. Zahtevi kvaliteta za kudravu nanu
Kudrava nana je osušeni list začinske biljke nana (Mentha spicata L.syn. Mentha viridis L.) koja, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 13% vode;
2) da ne sadrži više od 12% ukupnog pepela, kao ni više od 2,5% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
3) da ne sadrži manje od 0,5 ml etarskog ulja nane u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju.
34. Zahtevi kvaliteta za pitomu nanu
Stavljanje u promet
Pitoma nana je osušeni list začinske biljke nana (Mentha piperita L.), koja se stavlja u promet kao:
1) ceo list pitome nane,
2) usitnjena pitoma nana (veličine manje od 5,6 mm).
Ceo list pitome nane
Ceo list pitome nane, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) ne sadrži više od 13% vode;
2) da ne sadrži više od 13% ukupnog pepela, računajući na suvu materiju;
3) da ne sadrži više od 2% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
4) da ne sadrži manje od 1,0 ml etarskog ulja pitome nane u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju;
5) da ne sadrži više od 5% ostalih delova biljke.
Usitnjena pitoma nana
Usitnjena pitoma nana, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 14% vode;
2) da ne sadrži više od 15% ukupnog pepela, računajući na suvu materiju;
3) da ne sadrži više od 2% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
4) da ne sadrži manje od 0,8 ml etarskog ulja pitome nane u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju;
5) da ne sadrži više od 5% ostalih delova biljke.
35. Zahtevi kvaliteta za origano
Stavljanje u promet
Origano je osušeni list začinske biljke origana u cvetu (Origanum vulgare L., Origanum heracleoticum L.) koji se stavlja u promet kao:
1) ceo list origana;
1a) sečeni list origana (100% prolazi kroz sito veličine otvora 3,6 mm);
2) mleveni list origana (100% prolazi kroz sito veličine otvora 500 µm).
Ceo list origana
Ceo list origana, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 12% vode;
2) da ne sadrži više od 10% ukupnog pepela, računato na suvu materiju;
3) da ne sadrži više od 2,0% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
4) da ne sadrži manje od 1,5 ml etarskog ulja origana u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju;
5) da ne sadrži više od 10% ostalih delova biljke.
Mleveni i sečeni list origana
Mleveni i sečeni list origana, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava zahteve kvaliteta iz člana 88. tač. 1) i 5) ovog pravilnika, kao i da:
1) ne sadrži više od 10% pepela (sečeni list), odnosno 12% pepela (mleveni list), računato na suvu materiju;
2) ne sadrži manje od 1,5 ml (sečeni list), odnosno 1,3 ml (mleveni list) etarskog ulja origana u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju;
3) da ne sadrži više od 2% pepela (sečeni list), odnosno 2,5% pepela (mleveni list) nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju.
36. Kategorizacija, naziv i zahtevi kvaliteta za mlevenu začinsku papriku
Mlevena začinska paprika je proizvod dobijen mlevenjem zrelih plodova začinske biljke paprike (Capsicum annuum L.), pri čemu se melju perikarp i seme.
Mlevena začinska paprika, kategorizuje se i stavlja se u promet pod nazivima i sa zahtevima kvaliteta koje mora da ispunjava u proizvodnji i prometu, datim u Tabeli 1 - Mlevena začinska paprika - uslovi kvaliteta.
Tabela 1
Mlevena začinska paprika - uslovi kvaliteta
NAZIV PROIZVODA |
ZAHTEVI KVALITETA |
|||||
Vlaga |
Pepeo |
Pesak |
Etarski ekstrakt |
Kapsaicin |
Boja kao kapsantin min.ASTA/na suvu materiju |
|
Crvena slatka mlevena začinska paprika |
11,0 |
10, 0 |
1,0 |
25,0 |
≤ 0,003 |
60 |
Crvena ljuta mlevena začinska paprika |
11,0 |
10,0 |
1,6 |
/ |
> 0,003 |
30 |
Nazivi mlevene začinske paprike date u Tabeli 1 - Mlevena začinska paprika - uslovi kvaliteta, mogu se dopuniti rečima: "delikates ekstra" u slučaju kada je sadržaj boje kao kapsantin min. 120 ASTA, računato na suvu materiju, odnosno "delikates", kada je sadržaj boje kao kapsantin min. 100 ASTA računato na suvu materiju.
37. Zahtevi kvaliteta za peršun
Peršun list i plod peršuna
Peršun list je osušeni list začinske biljke peršun (Petroselinum crispum (Miller), Nyman ex. A. W. Hill syn. Petroselinum hortense auct. syn. Petroselinum sativum Hoffm.) koji, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 7,5% vode;
2) da ne sadrži više od 14% ukupnog pepela, kao ni više od 1,5% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju.
Plod peršuna, u proizvodnji i prometu, ne može da sadrži više od 10% vode.
38. Zahtevi kvaliteta za piment
Stavljanje u promet
Piment je osušeni plod pimentovog drveta (Pimenta officinalis), koji se stavlja u promet kao:
1) piment u zrnu;
2) mleveni piment.
Piment u zrnu
Piment u zrnu, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 12% vode;
2) da ne sadrži više od 5% ukupnog pepela, kao ni više od 1% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
3) da ne sadrži manje od 2 ml isparljivog etarskog ulja pimenta u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju.
Mleveni piment
Mleveni piment, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava zahteve kvaliteta iz člana 93. tač. 1) i 2) ovog pravilnika, kao i da ne sadrži manje od 1 ml isparljivog etarskog ulja pimenta u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju.
39. Zahtevi kvaliteta za piskavicu
Piskavica u zrnu i mlevena piskavica
Piskavica (grčko seme) je osušeno seme začinske biljke piskavica (Trigonella foenum-graecum L.), koja se stavlja u promet kao:
1) piskavica u zrnu;
2) mlevena piskavica.
Piskavica iz stava 1. ovog člana, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 11% vode;
2) da ne sadrži više od 7% ukupnog pepela, kao ni više od 1,5% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju.
Piskavica, pored zahteva kvaliteta iz stava 2. ovog člana, može da sadrži i etarsko ulje "u tragovima".
40. Zahtevi kvaliteta za ruzmarin
Stavljanje u promet
Ruzmarin je osušeni list i vrh grančice začinske biljke ruzmarin (Rosmarinus officinalis L.), koji se stavlja u promet kao:
1) ceo ruzmarin;
2) usitnjeni ruzmarin;
3) mleveni ruzmarin.
Ceo ruzmarin
Ceo ruzmarin, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 11% vode;
2) da ne sadrži više od 8% ukupnog pepela, kao ni više od 1% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
3) da ne sadrži manje od 1 ml etarskog ulja ruzmarina u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju.
Usitnjeni ruzmarin
Usitnjeni ruzmarin, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava zahteve kvaliteta iz člana 97. tač. 1) i 2) ovog pravilnika, kao i da ne sadrži manje od 0,8 ml etarskog ulja ruzmarina u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju.
Mleveni ruzmarin
Mleveni ruzmarin, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava zahteve kvaliteta iz člana 97. tač. 1) i 2) ovog pravilnika, kao i da ne sadrži manje od 0,6 ml etarskog ulja ruzmarina u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju.
41. Zahtevi kvaliteta za selen
Selen je osušeni list i koren začinske biljke selen (Levisticum officinale Koch) koji, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 12% vode;
2) da ne sadrži više od 16% ukupnog pepela, računato na suvu materiju;
3) da ne sadrži više od 10% delova stabljike selena.
Selen, pored zahteva kvaliteta iz stava 1. ovog člana, može da sadrži i etarsko ulje "u tragovima".
42. Zahtevi kvaliteta za belu slačicu
Bela slačica je osušeno seme začinske biljke bela slačica (Sinapis alba L) koja, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 10% vode;
2) da ne sadrži više od 6,5% ukupnog pepela, kao ni više od 1% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
3) da ne sadrži manje od 28% neisparljivog etarskog ekstrakta, računato na suvu materiju.
43. Zahtevi kvaliteta za crnu slačicu
Crna slačica u zrnu i mlevena crna slačica
Crna slačica je osušeno seme začinske biljke crna slačica (Brassica nigra L.W.D.J.Koch), koja se stavlja u promet kao:
1) crna slačica u zrnu;
2) mlevena crna slačica.
Crna slačica iz stava 1. ovog člana mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 10% vode;
2) da ne sadrži više od 6,5% ukupnog pepela, kao ni više od 1% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
3) da ne sadrži manje od 28% neisparljivog etarskog ekstrakta, računato na suvu materiju.
44. Zahtevi kvaliteta za timijan
Stavljanje u promet
Timijan je osušeni list začinske biljke timijan (Thymus vulgaris L.), koji se stavlja u promet kao:
1) ceo list timijana;
2) mleveni list timijana.
Ceo list timijana
Ceo list timijana, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 12% vode;
2) da ne sadrži više od 14% ukupnog pepela, kao ni više od 3,5% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
3) da ne sadrži manje od 1,0 ml etarskog ulja timijana u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju;
4) da ne sadrži više od 5% delova stabljike timijana.
Mleveni list timijana
Mleveni list timijana, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava zahteve kvaliteta iz člana 104. tač. 1), 2) i 4) ovog pravilnika, kao i da ne sadrži manje od 0,5 ml etarskog ulja timijana u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju.
45. Zahtevi kvaliteta za celer
Celer list i plod celera
Celer je osušeni list začinske biljke celer (Apium graveolens L.) koji, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 8% vode;
2) da ne sadrži više od 20% ukupnog pepela, kao ni više od 1% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju.
Plod celera je osušeni plod celera začinske biljke celer (Apium graveolens L.) koji, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 11% vode;
2) da ne sadrži više od 3% ukupnih nečistoća;
3) da ne sadrži više od 12% ukupnog pepela, kao ni više od 3% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
4) da ne sadrži manje od 1,5 ml isparljivog etarskog ulja semena celera u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju.
46. Zahtevi kvaliteta za cimet
Stavljanje u promet
Cimet je osušena kora cimetovog drveta (Cinnamomum zeylanicum Blume; Cinnamomum aromaticum (Nees) syn. Cinnamomum cassia (Nees) ex Blume, Cinnamomum burmanii (C.G. Nees) Blume andCinnamomum loureirii Nees - "Cassia"), koji se stavlja u promet kao:
1) cimet u kori;
2) mleveni cimet.
Cimet u kori
Cimet u kori, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 15% vode;
2) da ne sadrži više od 7% ukupnog pepela, kao ni više od 2% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
3) da sadržaj etarskog ulja nije manji od 0,7 ml/100 g proizvoda, računato na suvu materiju.
Mleveni cimet
Mleveni cimet, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 14% vode;
2) da ne sadrži više od 7% ukupnog pepela, kao ni više od 2% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
3) da sadržaj etarskog ulja nije manji od 0,3 ml/100 g proizvoda, računato na suvu materiju;
4) da sadržaj etarskog ulja kod mešavine koja potiče od najmanje dve botaničke vrste cimeta navedene u Prilogu - Začinske biljke, mora da bude najmanje 0,3 ml/100 g proizvoda, računato na suvu materiju.
47. Zahtevi kvaliteta za crni luk u prahu
Crni luk u prahu jesu očišćene, isečene, osušene i do praškaste strukture samlevene glavice začinske biljke crni luk (Allium cepa L.) koji, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 8% vode;
2) da ne sadrži više od 5% ukupnog pepela, kao ni više od 0,5% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju.
Čili - ceo plod i mleveni čili
Čili je osušeni zreo plod tropske vrste paprike (Capsicum annuum L. i Capsicum frutescens L. i njihove podvrste C. Chinense, C. pubescens, i C. pendulum), koji se stavlja u promet kao:
1) čili - ceo plod;
2) mleveni čili.
Čili iz stava 1. ovog člana, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 11% vode;
2) da ne sadrži više od 10% ukupnog pepela, kao ni više od 1,6% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
3) da ne sadrži manje od 0,1% kapsaicina.
49. Zahtevi kvaliteta za čubar
Stavljanje u promet
Čubar je osušeni nadzemni deo začinske biljke čubar (Satureja hortensis L.), koji se stavlja u promet kao:
1) stabljika čubra;
2) list čubra.
Stabljika čubra
Stabljika čubra, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 13% vode;
2) da ne sadrži više od 12% ukupnog pepela, kao ni više od 1% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
3) da ne sadrži manje od 0,3 ml etarska ulja u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju.
List čubra
List čubra, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 13% vode;
2) da ne sadrži više od 11% ukupnog pepela, kao ni više od 1% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
5) da ne sadrži manje od 0,5 ml isparljivog etarskog ulja čubra u 100 g proizvoda, računato na suvu materiju.
50. Zahtevi kvaliteta za šafran
Stavljanje u promet
Šafran jeste osušeni tučak cveta začinske biljke šafran (Crocus sativus L.), koji se stavlja u promet kao:
1) ceo šafran;
2) usitnjen šafran;
3) šafran u prahu.
Ceo šafran i usitnjeni šafran
Ceo šafran i usitnjeni šafran, u proizvodnji i prometu, moraju da ispunjavaju sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrže više od 12% vode;
2) da ne sadrže više od 8% pepela, kao ni više od 1% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju;
3) da ne sadrže više od 65% ekstrakta rastvorljivog u hladnoj vodi, računato na suvu materiju.
Šafran u prahu
Šafran u prahu, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava zahteve kvaliteta iz člana 116. tač. 2) i 3) ovog pravilnika, kao i da ne sadrži više od 10% vode.
51. Zahtevi kvaliteta za šafraniku
Šafranika je osušeni cvetni list začinske biljke šafranika - divlji šafran (Carthamus tinctorius L.) koja, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži više od 12,5% vode;
2) da ne sadrži više od 8% ukupnog pepela, kao ni više od 1,5% pepela nerastvorljivog u hlorovodoničnoj kiselini, računato na suvu materiju.
IV KLASIFIKACIJA I ZAHTEVI KVALITETA EKSTRAKTA ZAČINA
Ekstrakti začina mogu da se proizvode samo iz začinskih biljaka datih u Prilogu ovog pravilnika.
1. Klasifikacija ekstrakta začina
Ekstrakti začina se klasifikuju i stavljaju se u promet kao:
1) koncentrati začinskih ekstrakata - oleorezini;
2) alkoholni ili drugi ekstrakti začina;
3) ekstrakti naneseni na odgovarajuće nosače ili pomešani sa odgovarajućim nosačima kao što su:
(1) natrijum-hlorid;
(2) prirodne biljne gume (karuba, gvajak, alginati kalijuma, natrijuma i kalcijuma i prirodni pektini);
(3) šećeri i derivati šećera (dekstrin).
Za ekstrakte začina za koje ovim pravilnikom nisu propisani zahtevi kvaliteta donosi se proizvođačka specifikacija iz člana 3. ovog pravilnika.
2. Opšti zahtevi kvaliteta ekstrakta začina
Rastvarači za ekstrakciju začina
Za ekstrakciju aromatičnih materija iz začina mogu da se koriste rastvarači u skladu sa posebnim propisom kojim se uređuju pomoćna sredstva u proizvodnji prehrambenih proizvoda.
Aditivi i drugi dodaci u ekstraktima začina
Radi sprečavanja oksidacionih promena, ekstraktima začina mogu se dodati antioksidansi u skladu sa posebnim propisom kojim se uređuju prehrambeni aditivi.
Ekstraktima začina mogu se dodavati šećer ili derivati šećera (dekstrin) da bi se postigla odgovarajuća konzistencija.
Za upotrebu aditiva u proizvodima, izuzev ako ovim pravilnikom nije drugačije propisano, primenjuje se posebni propis kojim se uređuju prehrambeni aditivi.
3. Posebni zahtevi kvaliteta ekstrakata začina
Oleorezin anisa
Oleorezin anisa je proizvod dobijen ekstrakcijom aromatičnih materija iz lišća začinske biljke anisa (Pimpinella anisum L.) koji, u proizvodnji i prometu, mora da sadrži najmanje 2 ml isparljivog etarskog ulja anisa u 100 g proizvoda.
Ekstrakt belog luka
Ekstrakt belog luka je proizvod dobijen ekstrakcijom aromatičnih materija belog luka (Allium sativum L.) koji, u proizvodnji i prometu, mora da sadrži najmanje 32 ml isparljivih etarskih ulja belog luka u 100 g proizvoda.
Oleorezin belog bibera
Oleorezin belog bibera je koncentrat ekstrakta aromatičnih (isparljivih i neisparljivih) materija začinske biljke bibera (Piper nigrum L.) koji, u proizvodnji i prometu mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži manje od 8 ml isparljivih etarskih ulja bibera u 100 g proizvoda;
2) da ne sadrži manje od 25% piperina.
Oleorezin crnog bibera
Oleorezin crnog bibera je koncentrat ekstrakta aromatičnih (isparljivih i neisparljivih) materija začinske biljke biber (Piper nigrum L.) koji, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži manje od 8 ml isparljivih etarskih ulja bibera u 100 g proizvoda;
2) da ne sadrži manje od 25% piperina.
Oleorezin bosiljka
Oleorezin bosiljka je ekstrakt aromatičnih (isparljivih i neisparljivih) materija začinske biljke bosiljak (Ocimum basilicum L.) koji, u proizvodnji i prometu, mora da sadrži najmanje 20 ml isparljivih etarskih ulja bosiljka u 100 g proizvoda.
Oleorezin đumbira
Oleorezin đumbira je ekstrakt isparljivih i neisparljivih aromatičnih materija đumbira, slatkog i oštrog ukusa, dobijen ekstrakcijom rizoma začinske biljke đumbir (Zingiber officinale Roscoe) koji, u proizvodnji i prometu, mora da sadrži najmanje 12 ml isparljivog etarskog ulja đumbira u 100 g proizvoda.
Oleorezin žalfije
Oleorezin žalfije je proizvod dobijen ekstrakcijom aromatičnih materija začinske biljke žalfija (Salvia officinalis L.) koja, kad se stavlja u promet, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da je u obliku tamnozelene slabo viskozne tečnosti;
2) da ne sadrži manje od 6% isparljivih etarskih ulja žalfije.
Oleorezin karanfilića
Oleorezin karanfilića je ekstrakt isparljivih i neisparljivih aromatičnih materija dobijen ekstrakcijom začinske biljke karanfilić (Syzygium aromaticum L. Merr. et Perry syn. Eugenia Caryophyllus (Sprengel) Bullock et S. Harrison) koji, u proizvodnji i prometu, mora da sadrži najmanje 40 ml isparljivog etarskog ulja karanfilića u 100 g proizvoda.
Oleorezin kardamoma
Oleorezin kardamoma je ekstrakt aromatičnih materija kardamoma dobijen ekstrakcijom plodova biljke kardamom (Elettaria cardamomum L. Maton var. minuscula Burkill, Elettaria cardamomum L. Maton var. major Thwaites) koji, u proizvodnji i prometu, mora da sadrži najmanje 20 ml etarskog ulja kardamoma u 100 g proizvoda.
Oleorezin kima
Oleorezin kima je ekstrakt aromatičnih materija kima dobijen ekstrakcijom ploda začinske biljke kim (Carum carvi L.) koji, u proizvodnji i prometu, mora da sadrži najmanje 20 ml etarskog ulja u 100 g proizvoda.
Oleorezin komorača
Oleorezin komorača je proizvod dobijen ekstrakcijom aromatičnih materija iz ploda začinske biljke komorač (Foeniculum vulgare P. Miller var. vulgare) koji, u proizvodnji i prometu, mora da sadrži najmanje 8 ml etarskog ulja ploda komorača u 100 g proizvoda.
Oleorezin koriandera
Oleorezin koriandera je ekstrakt aromatičnih materija dobijen ekstrakcijom ploda začinske biljke koriander (Coriandrum sativum L.) koji, u proizvodnji i prometu, mora da sadrži najmanje 15 ml etarskog ulja koriandera u 100 g proizvoda.
Oleorezin kurkume
Oleorezin kurkume je ekstrakt aromatičnih materija dobijenih, ekstrakcijom iz gomoljastog rizoma začinske biljke kurkum (Curcuma longa L.) koji, u proizvodnji i prometu, mora da sadrži najmanje kurkumina 500, izraženo u jedinicama boje.
Oleorezin lovora
Oleorezin lovora je proizvod dobijen ekstrakcijom aromatičnih materija lista začinske biljke lovor (Laurus nobilis L.) koji, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da je u obliku tamnozelene tečnosti koja može imati i pastoznu konzistenciju;
2) da ne sadrži manje od 8 ml isparljivih etarskih ulja lista lovora u 100 g proizvoda.
Oleorezin majorana
Oleorezin majorana je ekstrakt aromatičnih materija dobijen ekstrakcijom začinske biljke majoran (Majorana hortensis Moench syn. Origanum majorana L.) koji, u proizvodnji i prometu, mora da sadrži najmanje 5 ml etarskog ulja majorana u 100 g proizvoda.
Oleorezin mirođije
Oleorezin mirođije je proizvod dobijen ekstrakcijom aromatičnih materija iz ploda začinske biljke mirođija (Anethum graveolens L.) koji, u proizvodnji i prometu, mora da sadrži najmanje 11 ml etarskog ulja mirođije u 100 g proizvoda.
Oleorezin muskata
Oleorezin muskata je ekstrakt aromatičnih materija dobijen ekstrakcijom muskatnog oraha (Myristica fragrans Houttuyn) koji, u proizvodnji i prometu, mora da sadrži najmanje 30 ml etarskog ulja muskata u 100 g proizvoda.
Oleorezin origana
Oleorezin origana je proizvod dobijen ekstrakcijom aromatičnih materija lista začinske biljke origana (Origanum vulgare L., Origanum heracleoticum L.) koji, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da je u obliku pastozne tečnosti tamne, smeđezelene boje;
2) da ne sadrži manje od 10 ml isparljivih etarskih ulja origana u 100 g proizvoda.
Ekstrakt od paprike
Ekstrakt od paprike je proizvod koji se dobija ekstrakcijom mlevene paprike, a sadrži prirodnu boju i druge osnovne začinske sastojke koji su rastvoreni u prirodnom ulju paprike. Ekstrakt od paprike može se proizvoditi i stavljati u promet i u vidu paste.
Deklaracija za ekstrakt od paprike, pored podataka propisanih posebnim propisom kojim se uređuje deklarisanje, označavanje i reklamiranje hrane, mora da sadrži i podatak o sadržaju boje i kapsaicina.
Oleorezin peršuna
Oleorezin peršuna je proizvod dobijen ekstrakcijom aromatičnih materija iz ploda i lista začinske biljke peršun (Petroselinum crispum (Miller), Nyman ex. A. W. Hill syn. Petroselinum hortense auct. syn. Petroselinum sativum Hoffm.) koji, u proizvodnji i prometu, mora da sadrži najmanje 6 ml isparljivog etarskog ulja peršuna u 100 g proizvoda.
Oleorezin celera
Oleorezin celera je proizvod dobijen ekstrakcijom lišća i semena začinske biljke celer (Apium graveolens L.) koji, u proizvodnji i prometu, mora da sadrži najmanje 4 ml isparljivih etarskih ulja celera u 100 g proizvoda.
Oleorezin cimeta
Oleorezin cimeta je ekstrakt kore cimetovog drveta (Cinnamomum zeylanicum Blume; Cinnamomum aromaticum (Nees) syn. Cinnamomum cassia (Nees) ex Blume, Cinnamomum burmanii (C.G. Nees) Blume andCinnamomum loureirii Nees-"Cassia") koji, u proizvodnji i prometu, mora da ispunjava sledeće zahteve kvaliteta:
1) da ne sadrži manje od 30 ml isparljivog etarskog ulja cimeta u 100 g proizvoda;
2) da ne sadrži manje od 18% cimet-aldehida.
Ekstrakt crnog luka
Ekstrakt crnog luka je ekstrakt aromatičnih materija dobijen ekstrakcijom sušenog ili svežeg crnog luka (Allium cepa L.) koji, u proizvodnji i prometu, mora da sadrži najmanje 40% suve materije.
Ekstrakt prženog crnog luka je ekstrakt aromatičnih materija dobijen ekstrakcijom prženog crnog luka, koji, u proizvodnji i prometu, mora da sadrži najmanje 60% suve materije.
V ZAHTEVI KVALITETA MEŠAVINE ZAČINA
Sastojci mešavine začina
Mešavine začina mogu da sadrže sastojke, i to šećer ili derivate šećera, so, kao i aditive u skladu sa posebnim propisom kojim se uređuju prehrambeni aditivi.
Vanila-šećer i vanilin-šećer
Vanila-šećer je mešavina šećera i vanile (vanilije) u prahu koja, u proizvodnji i prometu, mora da sadrži od 0,5% do 10% vanile u prahu.
Vanila-šećeru, mogu da se dodaju ekstrakti začina, prirodne arome i/ili komadići vanile.
Kao vanilin-šećer može se stavljati u promet mešavina šećera i vanilina, s tim što ta mešavina mora da sadrži najmanje 1,0% vanilina. Umesto vanilina može da se upotrebiti odgovarajuća količina 0,33% etil-vanilina.
Vanilin-šećeru mogu da se dodaju arome u skladu propisom kojim se uređuju arome.
VI METODE ISPITIVANJA KVALITETA PROIZVODA
Usaglašenost proizvoda sa zahtevima kvaliteta propisanim ovim pravilnikom utvrđuje se metodama datim u Tabeli 3 - Analitičke metode, kao i drugim međunarodno priznatim metodama.
Tabela 2
Analitičke metode
Red. broj |
Oznaka |
Naslov |
1 |
SRPS ISO 948 |
Začini - Uzimanje uzoraka |
2 |
SRPS ISO 2825 |
Začini - Priprema mlevenog uzorka za analizu |
3 |
SRPS EN ISO 927 |
Začini i začinske mešavine - Određivanje sadržaja stranih materija |
4 |
SRPS ISO 928 |
Začini - Određivanje ukupnog pepela |
5 |
SRPS ISO 930 |
Začini - Određivanje pepela nerastvorljivog u kiselini |
6 |
SRPS ISO 939 |
Začini - Određivanje sadržaja vlage - Metoda sa prenosom |
7 |
SRPS ISO 941 |
Začini - Određivanje ekstrakta rastvorljivog u hladnoj vodi |
8 |
SRPS ISO 1108 |
Začini - Određivanje neisparljivog etarskog ekstrakta |
9 |
SRPS EN ISO 6571 |
Začini, začinske mešavine i biljke - Određivanje sadržaja isparljivog ulja (metoda destilacije vodenom parom) |
10 |
SRPS EN ISO 7541 |
Začini i začinske mešavine - Spektrofotometrijsko određivanje boje ekstrahovati iz paprike |
11 |
SRPS EN ISO 7540, prilog A |
Mlevena paprika (Capsicum annuum L.) - Specifikacija, Prilog A (normativan) - Određivanje sadržaja vlage |
VII PAKOVANJE I DEKLARISANJE PROIZVODA
Za pakovanje proizvoda mora da se koristiti odgovarajuća ambalaža koja obezbeđuje očuvanje kvaliteta proizvoda do momenta otvaranja.
Deklarisanje i označavanje proizvoda
Proizvodi koji ispunjavaju uslove u pogledu kvaliteta propisane ovim pravilnikom, a koji se stavljaju u promet i namenjeni su prodaji krajnjem potrošaču moraju da budu deklarisani u skladu sa posebnim propisom kojim se uređuje deklarisanje, označavanje i reklamiranje hrane.
Zahtevi ovog pravilnika ne primenjuju se na proizvode koji su zakonito stavljeni na tržište ostalih zemalja Evropske unije ili Republike Turske, odnosno zakonito proizvedeni u državi potpisnici EFTA Sporazuma, ukoliko proizvod ispunjava zahteve koji se odnose na bezbednost hrane.
Izuzetno od stava 1. ovog člana, može da se ograniči stavljanje na tržište ili povući sa tržišta proizvod iz stava 1. ovog člana, ukoliko se posle sprovedenog postupka iz Uredbe EK broj 2019/515, utvrdi da takav proizvod ne može da ispuni zahteve ekvivalentne zahtevima koji su propisani ovim propisom.
Prestanak važenja ranijeg propisa
Danom početka primene ovog pravilnika prestaje da važi:
1) Pravilnik o kvalitetu začina, ekstrakata začina i mešavina začina ("Službeni list SFRJ", br. 4/85 i 84/87 i "Službeni list SCG", br. 56/03 - dr. pravilnik i 4/04 - dr. pravilnik i "Službeni glasnik RS", broj 43/13 - dr. pravilnik);
2) Pravilnik o kvalitetu proizvoda od voća, povrća i pečurki i pektinskih preparata ("Službeni list SFRJ", br. 1/79, 20/82, 39/89 - dr. pravilnik, 74/90 i 46/91 - dr. pravilnik i "Službeni list SRJ", br. 33/95 - dr. pravilnik i 58/95 i "Službeni list SCG", br. 56/03 - dr. pravilnik, 4/04 - dr. pravilnik i 12/05 - dr. pravilnik i "Službeni glasnik RS", broj 43/13 - dr. pravilnik) u delu koji se odnosi na mlevenu začinsku papriku i ekstrakt od paprike.
Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije", a primenjuje se od 15. oktobra 2014. godine.
Samostalni član Pravilnika o izmenama i dopunama
Pravilnika o kvalitetu začina, ekstrakata začina i mešavina začina
("Sl. glasnik RS", br. 23/2015)
Član 18
Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku Republike Srbije".
ZAČINSKE BILJKE
Začinske biljke od čijih aromatičnih delova se dobiju začini propisanim ovim pravilnikom su:
1) anis (Pimpinella anisum L.)
2) beli luk u prahu (Allium sativum L.)
3) biber beli (Piper nigrum L.)
4) biber zeleni (Piper nigrum L.)
5) biber crveni (Schinus molle L., Schinus terebinthifolius Raddi)
6) biber crni (Piper nigrum L.)
7) bosiljak (Ocimum basilicum L.)
8) vanila (vanilija) (Vanilla planifolia Andrews syn. Vanilla fragrans Salisburi Ames)
9) vlašac (Allium schoenoprasum)
10) đumbir (Zingiber officinale Roscoe)
11) estragon (Artemisia dracunculus L.)
12) žalfija (Salvia officinalis L.)
13) zvezdasti anis (Illicium verum Hook. f.)
14) iđirot (Acorus calamus L.)
15) isiot (Curcuma zedoariae Rose C.)
16) karanfilić (Syzygium aromaticum L. Merr. et Perry syn. Eugenia Caryophyllus (Sprengel) Bullock et S. Harrison)
17) kardamom (Elettaria cardamomum L. Maton var. minuscula Burkill, Elettaria cardamomum L. Maton var. major Thwaites)
18) kim (Carum carvi L.)
19) klekove bobe (Juniperus communis L.)
20) komorač (Foeniculum vulgare P. Miller var. vulgare)
21) koriander (Coriandrum sativum L.)
22) kumin (Cuminum cyminum L.)
23) kurkuma (Curcuma longa L.)
24) lavanda (Lavandula angustifolia Mill., Lavandula spica L.)
25) lovor (Laurus nobilis L.)
26) majoran (Majorana hortensis Moench syn. Origanum majorana L.)
27) mirođija (Anethum graveolens L.)
28) muskatni orah (Muristica fragrans Houttuyn)
29) muskatni orah papuanski (Myristica argentea Warb.)
30) muskatni cvet (Myristica fragrans Houtt., Myristica argentea L.)
31) kudrava nana (Mentha spicata L.syn. Mentha viridis L.)
32) pitoma nana (Mentha piperita L.)
33) origano (Origanum vulgare L., Origanum heracleoticum L.)
34) mlevena paprika začinska (Capsicum annuum L.)
35) peršun (Petroselinum crispum (Miller), Nyman ex. A. W. Hill syn. Petroselinum hortense auct. syn. Petroselinum sativum Hoffm.)
36) piment (Pimenta officinalis)
37) piskavica (Trigonella foenum-graecum L.)
38) ruzmarin (Rosmarinus officinalis L.)
39) selen (Levisticum officinale Koch)
40) bela slačica (Sinapis alba L.)
41) crna slačica (Brassica nigra L., W.D.J. Koch)
42) timijan (Thymus vulgaris L.)
43) celer (Apium graveolens L.)
44) cimet (Cinnamomum zeylanicum Blume; Cinnamomum aromaticum (Nees) syn. Cinnamomum cassia (Nees) ex Blume, Cinnamomum burmanii (C.G. Nees) Blume and Cinnamomum loureirii Nees-"Cassia")
45) crni luk u prahu (Allium cepa L.)
46) čili (Capsicum annuum L. i Capsicum frutescens L. i njihove podvrste C. Chinense, C.pubescens, i C. pendulum)
47) čubar (Satureja hortensis L.)
48) šafran (Crocus sativus L.)
49) šafranika (Carthamus tinctorius L.)